主页 > 爱情句子 > 离骚第二段原文及翻译【优选115句】

离骚第二段原文及翻译【优选115句】

离骚第二段原文及翻译

1、揽茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪。

2、薋菉葹以盈室兮,判独离而不服。」

3、鸾皇为余先戒兮,雷师告余以未具。

4、女嬃之婵媛兮,申申其詈予,曰:

5、我把江离芷草披在肩上,把秋兰结成索佩挂身旁。

6、伏清白以死直兮,固前圣之所厚。

7、不顾难以图后兮,五子用失乎家衖。

8、众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索。

9、何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?

10、皇天无私阿兮,览民德焉错辅。

11、杂申椒与菌桂兮,岂惟纫夫蕙茞!

12、不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?

13、众不可户说兮,孰云察余之中情?

14、朝发轫于苍梧兮,夕余至乎县圃。

15、后辛之菹醢兮,殷宗用而不长。

16、浇身被服强圉兮,纵欲而不忍。

17、时暧暧其将罢兮,结幽兰而延伫。

18、父亲仔细揣测我的生辰,于是赐给我相应的美名:

19、余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。

20、天赋给我很多良好素质,我不断加强自己的修养。

21、初既与余成言兮,后悔遁而有他。

22、芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。

23、虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。

24、夫维圣哲以茂行兮,苟得用此下土。

25、屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。

26、飘风屯其相离兮,帅云霓而来御。

27、不量凿而正枘兮,固前修以菹醢。

28、前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属。

29、怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。

30、依前圣以节中兮,喟凭心而历兹。

离骚第二段原文及翻译

31、忽驰骛以追逐兮,非余心之所急。

32、背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。

33、吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予。

34、跪敷衽以陈辞兮,耿吾既得此中正。

35、岂余身之殚殃兮,恐皇舆之败绩!

36、朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。

37、乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!

38、佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。

39、汨余若将不及兮,恐年岁之不吾与。

40、屈原离骚全文翻译如下:我是古帝高阳氏的子孙,我已去世的父亲字伯庸。岁星在寅那年的孟春月,正当庚寅日那天我降生。父亲仔细揣测我的生辰,于是赐给我相应的美名:父亲把我的名取为正则,同时把我的字叫作灵均。天赋给我很多良好素质,我不断加强自己的修养。我把江离芷草披在肩上,把秋兰结成索佩挂身旁。光阴似箭我好像跟不上,岁月不等待人令我心慌。早晨我在大坡采集木兰,傍晚在小洲中摘取宿莽。时光迅速逝去不能久留,四季更相代谢变化有常。我想到草木已由盛到衰,恐怕自己身体逐渐衰老。何不利用盛时扬弃秽政,为何还不改变这些法度?乘上千里马纵横驰骋吧,来呀,我在前引导开路!从前三后公正德行完美,所以群贤都在那里聚会。杂聚申椒菌桂似的人物,岂止联系优秀的��和蕙。唐尧虞舜多么光明正直,他们沿着正道登上坦途。夏桀殷纣多么狂妄邪恶,贪图捷径必然走投无路。结党营私的人苟安享乐,他们的前途黑暗而险阻。难道我害怕招灾惹祸吗,我只担心祖国为此覆没。前前后后我奔走照料啊,希望君王赶上先王脚步。你不深入了解我的忠心,反而听信谗言对我发怒。我早知道忠言直谏有祸,原想忍耐却又控制不住。上指苍天请它给我作证.一切都为了君王的缘故。你以前既然和我有成约,现另有打算又追悔当初。我并不难于与你别离啊,只是伤心你的反反复复。我已经栽培了很多春兰,又种植香草秋蕙一大片。分垄培植了留夷和揭车,还把杜衡芳芷套种其间。我希望它们都枝繁叶茂,等待着我收割的那一天。它们枯萎死绝有何伤害,使我痛心的是它们质变。大家都拚命争着向上爬,利欲熏心而又贪得无厌。他们猜疑别人宽恕自己,他们勾心斗角相互妒忌。急于奔走钻营争权夺利,这些不是我追求的东西。只觉得老年在渐渐来临,担心美好名声不能树立。早晨我饮木兰上的露滴,晚上我用菊花残瓣充饥。只要我的情感坚贞不易,形消骨立又有什么关系。我用树木的根编结��草,再把薜荔花蕊穿在一起。我拿菌桂枝条联结蕙草,胡绳搓成绳索又长又好。我向古代的圣贤学习啊,不是世间俗人能够做到。我与现在的人虽不相容,我却愿依照彭咸的遗教。我揩着眼泪啊声声长叹,可怜人生道路多么艰难。我虽爱好修洁严于责己,早晨被辱骂晚上又丢官。他们攻击我佩带蕙草啊,又指责我爱好采集��兰。这是我心中追求的东西,就是多次死亡也不后悔。怨就怨楚王这样糊涂啊,他始终不体察别人心情。那些女人妒忌我的丰姿,造谣诬蔑说我妖艳好淫。庸人本来善于投机取巧,背弃规矩而又改变政策。违背是非标准追求邪曲,争着苟合取悦作为法则。忧愁烦闷啊我失意不安,现在孤独穷困多么艰难。宁可马上死去魂魄离散,媚俗取巧啊我坚决不干。雄鹰不与那些燕雀同群,原本自古以来就是这般。方和圆怎能够互相配各,志向不同何能彼此相安。宁愿委曲心志压抑情感,宁把斥责咒骂统统承担。保持清白节操死于直道,这本为古代圣贤所称赞!后悔当初不曾看清前途,迟疑了一阵我又将回头。调转我的车走回原路啊,趁着迷途未远赶快罢休。我打马在兰草水边行走,跑上椒木小山暂且停留。既然进取不成反而获罪,那就回来把我旧服重修。我要把菱叶裁剪成上衣,我并用荷花把下裳织就。没有人了解我也就罢了,只要内心真正馥郁芳柔。把我的帽子加得高高的,把我的佩带增得长悠悠。虽然芳洁污垢混杂一起,只有纯洁品质不会腐朽。我忽然回头啊纵目远望,我将游观四面遥远地方。佩着五彩缤纷华丽装饰,散发出一阵阵浓郁清香。人们各有自己的爱好啊,我独爱好修饰习以为常。即使粉身碎骨也不改变,难道我能受警戒而彷徨!姐姐对我遭遇十分关切,她曾经一再地向我告诫。她说“鲧太刚直不顾性命,结果被杀死在羽山荒野。你何忠言无忌爱好修饰,还独有很多美好的节操。满屋堆着都是普通花草,你却与众不同不肯佩服。众人无法挨家挨户说明,谁会来详察我们的本心。世上的人都爱成群结伙,为何对我的话总是不听?”我以先圣行为节制性情,愤懑心情至今不能平静。渡过沅水湘水向南走去,我要对虞舜把道理讲清:“夏启偷得《九辩》和《九歌》啊,他寻欢作乐而放纵忘情。不考虑将来看不到危难,因此武观得以酿成内乱。后羿爱好田猎溺于游乐,对射杀大狐狸特别喜欢。本来淫乱之徒无好结果,寒浞杀羿把他妻子霸占。寒浇自恃有强大的力气,放纵情欲不肯节制自己。天天寻欢作乐忘掉自身,因此他的脑袋终于落地。夏桀行为总是违背常理,结果灾殃也就难以躲避。纣王把忠良剁成肉酱啊,殷朝天下因此不能久长。商汤夏禹态度严肃恭敬,正确讲究道理还有文王。他们都能选拔贤者能人,遵循一定准则不会走样。上天对一切都公正无私,见有德的人就给予扶持。只有古代圣王德行高尚,才能够享有天下的土地。回顾过去啊把将来瞻望,看到了做人的根本道理。哪有不义的事可以去干,哪有不善的事应该担当。我虽然面临死亡的危险,毫不后悔自己当初志向。不度量凿眼就削正榫头,前代的贤人正因此遭殃。”我泣声不绝啊烦恼悲伤,哀叹自己未逢美好时光。拿着柔软蕙草揩抹眼泪,热泪滚滚沾湿我的衣裳。铺开衣襟跪着慢慢细讲,我已获得正道心里亮堂。驾驭着玉虬啊乘着凤车,在风尘掩翳中飞到天上。早晨从南方的苍梧出发,傍晚就到达了昆仑山上。我本想在灵琐稍事逗留,夕阳西下已经暮色苍茫。我命令羲和停鞭慢行啊,莫叫太阳迫近崦嵫山旁。前面的道路啊又远又长,我将上上下下追求理想。让我的马在咸池里饮水,把马缰绳拴在扶桑树上。折下若木枝来挡住太阳,我可以暂且从容地徜徉。叫前面的望舒作为先驱,让后面的飞廉紧紧跟上。鸾乌凤凰为我在前戒备,雷师却说还没安排停当。我命令凤凰展翅飞腾啊,要日以继夜地不停飞翔。旋风结聚起来互相靠拢,它率领着云霓向我迎上。云霓越聚越多忽离忽合,五光十色上下飘浮荡漾。我叫天门守卫把门打开,他却倚靠天门把我呆望。日色渐暗时间已经晚了,我纽结着幽兰久久徜徉。这个世道混浊善恶不分,喜欢嫉妒别人抹煞所长。清晨我将要渡过白水河,登上阆风山把马儿系着。忽然回头眺望涕泪淋漓,哀叹高丘竟然没有美女。我飘忽地来到春宫一游,折下玉树枝条增添佩饰。趁琼枝上花朵还未凋零,把能受馈赠的美女找寻。我命令云师把云车驾起,我去寻找宓妃住在何处。解下佩带束好求婚书信,我请蹇修前去给我做媒。云霓纷纷簇集忽离忽合,很快知道事情乖戾难成。晚上宓妃回到穷石住宿,清晨到洧盘把头发洗濯。宓妃仗着貌美骄傲自大,成天放荡不羁寻欢作乐。她虽然美丽但不守礼法,算了吧放弃她另外求索。我在天上观察四面八方,周游一遍后我从天而降。遥望华丽巍峨的玉台啊,见有�皇厦琅�住在台上。我请鸩鸟前去给我做媒,鸩鸟却说那个美女不好。雄鸠叫唤着飞去说媒啊,我又嫌它过分诡诈轻佻。我心中犹豫而疑惑不定,想自己去吧又觉得不妙。凤凰已接受托付的聘礼,恐怕高辛赶在我前面了。想到远方去又无处安居,只好四处游荡流浪逍遥。趁少康还未结婚的时节,还留着有虞国两位阿娇。媒人无能没有灵牙利齿,恐怕能说合的希望很小。世间混乱污浊嫉贤妒能,爱障蔽美德把恶事称道。闺中美女既然难以接近,贤智君王始终又不醒觉。满腔忠贞激情无处倾诉,我怎么能永远忍耐下去!我找来了灵草和细竹片,请求神巫灵氛为我占卜。“听说双方美好必将结合看谁真正好修必然爱慕。想到天下多么辽阔广大,难道只在这里才有娇女?”“劝你远走高飞不要迟疑,谁寻求美人会把你放弃?世间什么地方没有芳草,你又何必苦苦怀恋故地?世道黑暗使人眼光迷乱,谁又能够了解我们底细?人们的好恶本来不相同,只是这邦小人更加怪异。人人都把艾草挂满腰间,说幽兰是不可佩的东西。对草木好坏还分辨不清,怎么能够正确评价玉器?用粪土塞满自己的香袋,反说佩的申椒没有香气。”想听从灵氛占卜的好卦,心里犹豫迟疑决定不下。听说巫咸今晚将要降神,我带着花椒精米去接他。天上诸神遮天蔽日齐降,九疑山的众神纷纷迎迓。他们灵光闪闪显示神灵,巫咸又告诉我不少佳话。他说“应该努力上天下地,去寻求意气相投的同道。汤禹为人严正虚心求贤,得到伊尹皋陶君臣协调。只要内心善良爱好修洁,又何必一定要媒人介绍?傅说拿祷杵在傅岩筑墙,武丁毫不犹豫用他为相。太公吕望曾经做过屠夫,他被任用是遇到周文王。宁戚喂牛敲着牛角歌唱,齐桓公听见后任为大夫。趁现在年轻大有作为啊,施展才能还有大好时光。只怕杜鹃它叫得太早啊,使得百草因此不再芳香。”为什么这样美好的琼佩,人们却要掩盖它的光辉。想到这邦小人不讲信义,恐怕出于嫉妒把它摧毁。时世纷乱而变化无常啊,我怎么可以在这里久留。兰草和芷草失掉了芬芳,荃草和惠草也变成茅莠。为什么从前的这些香草,今天全都成为荒蒿野艾。难道还有什么别的理由,不爱好修洁造成的祸害。我还以为兰草最可依靠,谁知华而不实虚有其表。兰草抛弃美质追随世俗,勉强列入众芳辱没香草。花椒专横谄媚十分傲慢,茱萸想进香袋冒充香草。它们既然这么热心钻营,又有什么香草重吐芳馨。本来世态习俗随波逐流,又还有谁能够意志坚定?看到香椒兰草变成这样,何况揭车江离能不变心。只有我的佩饰最可贵啊,保持它的美德直到如今。浓郁的香气难以消散啊,到今天还在散发出芳馨。我调度和谐地自我欢娱,姑且飘游四方寻求美女。趁着我的佩饰还很盛美,我要周游观访上天下地。灵氛已告诉我占得吉卦,选个好日子我准备出发。折下玉树枝叶作为肉脯,我舀碎美玉把干粮备下。给我驾车啊用飞龙为马,车上装饰着美玉和象牙。彼此不同心怎能配合啊,我将要远去主动离开他。我把行程转向昆仑山下,路途遥远继续周游观察。云霞虹霓飞扬遮住阳光,车上玉铃丁当响声错杂。清晨从天河的渡口出发,最远的西边我傍晚到达。凤凰展翅承托着旌旗啊,长空翱翔有节奏地上下。忽然我来到这流沙地段,只得沿着赤水行进缓缓。指挥蛟龙在渡口上架桥,命令西皇将我渡到对岸。路途多么遥远又多艰险,我传令众车在路旁等待。经过不周山向左转去啊,我的目的地已指定西海。我再把成千辆车子聚集,把玉轮对齐了并驾齐驱。驾车的八龙蜿蜒地前进,载着云霓旗帜随风卷曲。定下心来啊慢慢地前行,难控制飞得远远的思绪。演奏着《九歌》跳起《韶》舞啊,且借大好时光寻求欢娱。太阳东升照得一片明亮,忽然看见我思念的故乡。我的仆从悲伤马也感怀,退缩回头不肯走向前方。尾声:“算了吧!国内既然没有人了解我,我又何必怀念故国旧居。既然不能实现理想政治,我将追随彭成安排自己。”

41、吾令羲和弭节兮,望崦嵫而勿迫。

42、折若木以拂日兮,聊逍遥以相羊。

43、启《九辩》与《九歌》兮,夏康娱以自纵。

44、畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷。

45、皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:

46、矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之纚纚。

47、指九天以为正兮,夫惟灵修之故也。

48、长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。

49、驷玉虬以桀鹥兮,溘埃风余上征。

50、唯草木之零落兮,恐美人之迟暮。

51、夏桀之常违兮,乃遂焉而逢殃。

52、曰黄昏以为期兮,羌中道而改路!

53、忽奔走以先后兮,及前王之踵武。

54、虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则。

55、名余曰正则兮,字余曰灵均。

56、饮余马于咸池兮,总余辔乎扶桑。

57、日月忽其不淹兮,春与秋其代序。

58、老冉冉其将至兮,恐修名之不立。

59、步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。

60、汤、禹俨而祗敬兮,周论道而莫差。

离骚第二段原文及翻译

61、不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。

62、帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。

63、苟余情其信姱以练要兮,长顑颔亦何伤。

64、世并举而好朋兮,夫何茕独而不予听?

65、掔木根以结茞兮,贯薜荔之落蕊。

66、曾歔欷余郁邑兮,哀朕时之不当。

67、虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽。

68、夫孰非义而可用兮?孰非善而可服?

69、扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。

70、余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也。

71、日康娱而自忘兮,厥首用夫颠陨。

72、制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。

73、余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。

74、羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒。

75、朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。

76、纷总总其离合兮,斑陆离其上下。

77、济沅、湘以南征兮,就重华而敶词:

78、荃不查余之中情兮,反信谗而齌怒。

79、瞻前而顾后兮,相观民之计极。

80、岁星在寅那年的孟春月,正当庚寅日那天我降生。

81、何桀纣之昌披兮,夫惟捷径以窘步。

82、屈原离骚全文翻译如下:

83、回朕车以复路兮,及行迷之未远。

84、昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。

85、忳郁邑余佗傺兮,吾独穷困乎此时也。

86、民生各有所乐兮,余独好修以为常。

87、謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。

88、吾令凤鸟飞腾兮,继之以日夜。

89、宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。

90、汝何博謇而好修兮,纷独有此姱节?

离骚第二段原文及翻译

91、惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。

92、高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。

93、忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。

94、举贤才而授能兮,循绳墨而不颇。

95、既替余以蕙纕兮,又申之以揽茞。

96、羿淫游以佚畋兮,又好射夫封狐。

97、悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。

98、众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。

99、我是古帝高阳氏的子孙,我已去世的父亲字伯庸。

100、冀枝叶之峻茂兮,愿俟时乎吾将刈。

101、进不入以离尤兮,退将复修吾初服。

102、路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。

103、余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。

104、「鲧婞直以亡身兮,终然夭乎羽之野。

105、阽余身而危死兮,览余初其犹未悔。

106、纷吾既有此内美兮,又重之以修能。

107、固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。

108、鸷鸟之不群兮,自前世而固然。

109、亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。

110、欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮。

111、摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。

112、父亲把我的名取为正则,同时把我的字叫作灵均。

113、固乱流其鲜终兮,浞又贪夫厥家。

114、彼尧、舜之耿介兮,既遵道而得路。

115、世溷浊而不分兮,好蔽美而嫉妒

相关文章:

离骚第一部分原文及译文【优选30句】 第一个教师节是哪年哪一月哪一日30句精选 楚辞离骚原文精选32句 侯佩岑说自己第一次给周杰伦【40句精选】 离骚翻译全文及注释-推荐201句 深海里的星星第一部txt 希波克拉底誓词第七版【27句文案】 离骚高中优选汇总38句