叶芝的诗全集
1、坚硬的喙衔住她的后颈
2、那些最高贵的女士,
3、穿过我青春所有虚谎的日子,
4、《秘密的玫瑰》
5、《丽达与天鹅》
6、《当你老了》
7、叶芝诗集包括正式结集的全部标准版本的叶芝抒情诗的中译文,共计374首。
8、这是对的,
9、把他掩藏,
10、因为她那伟大的高贵
11、“你钟爱者的头发里有了银丝,
12、一位好心人昨天说道:
13、当你老了
14、她们愤怒的眼泪,
15、如今只有满眼泪水。
16、我的爱与我相遇;
17、不友好的灯光藏在灯罩下面,
18、如今却因洞悉了一切而痛哭:
19、叶芝的诗词全集:《当你老了》《秘密的玫瑰》《驶向拜占庭》《丽达与天鹅》《我的书本去的地方》《柯尔庄园的天鹅》《湖心岛茵尼斯弗利岛》《天青石雕》……
20、《湖心岛茵尼斯弗利岛》
21、双足雪白而纤细。
22、窗帘遮住了不友好的夜晚,
23、我的爱与我伫立,
24、盈盈雪足翩翩莲步。
25、想用诗韵塑造一个绝伦的美人
26、可每当我直面死亡,
27、且记住古时的智慧:
28、黑色的脚蹼
29、会知道这全是真理。
30、或是寒冬夜里的一个老叟
叶芝的诗全集
31、asthegrassgrowsontheweirs;
32、诵读:黄金荣
33、如青草生于堤堰;
34、威廉·巴特勒·叶芝
35、致风中跳舞的孩子
36、astheleavesgrowonthetree;
37、她绝不会这样,
38、小小的阴影已出现在她眼睛周围;
39、myloveandIdidmeet;
40、你就知道听人安慰有多么愚蠢。
41、巨大的翅膀仍在拍打
42、叶芝经典诗歌12首
43、嘴唇也不会贴近她的头发,
44、丽达与天鹅
45、她雪白的手放在我倾斜的肩头。
46、她吩咐我轻松地对待爱情,
47、因为他不属于
48、《白鸟》
49、尽管现在似乎不可能,
50、我就会突然看见你的面孔
51、因为你没有遵守
52、随时间而来的智慧
53、在河畔旷野,
54、不以为然。
55、现在我可以枯萎而进入真理。
56、沮丧中写下的诗行
57、byWilliamButlerYeats
58、别的人,
59、安静吧,
60、听人安慰的愚蠢
叶芝的诗全集
61、群山中神圣的半人马怪已被放逐;
62、我颤抖的心;
63、其旅途上空的乌云,
64、埃德谈论绝伦的美人
65、ButIwasyoungandfoolish,
66、你需要的仅仅是耐心。”
67、而今早已泪满衣裳。
68、他们在我的枝叶间
69、英雄的母亲月亮已经消逝,
70、每当我登上睡眠的高峰,
71、怎么能感觉不到那惊异心脏的跳动?
72、一个青春懒散的年轻姑娘,
73、一声叹息。
74、知道一个人,
75、致我的心,让它不要害怕
76、谁要是面对大火与洪水,
77、《驶向拜占庭》
78、尽管叶子很多,
79、尽管荒野的灯心草和天空的飞禽
80、我和我的爱人曾经相遇。
81、美酒从嘴里进来
82、长时间沉默之后说话了;
83、在柳园里,
84、就这样被占有,
85、成了我的朋友;
86、因为她们所有的扫帚把和眼泪,
87、ButI,beingyoungandfoolish,
88、腰腹间猛然一颤,
89、梦影重重的双眸
90、《爱的怜悯》叶芝
叶芝的诗全集
91、withherwouldnotagree.
92、一个憎恨风的人,
93、就让飓风、大火与洪水
94、圆圆的绿眼和长长摇摆的身躯?
95、但我年轻而愚蠢,
96、我曾在青春的国度畅饮琼浆
97、诗人们整日辛劳
98、抚摸着她的双股,
99、诵读:钟扬
100、我们可以反复地讨论又讨论
101、做买卖交易的乡邻,
102、她说愿我活得自在,
103、andnowIamfulloftears.
104、那在她身边跳动的火焰,
105、我就必须忍受这胆怯的太阳。
106、如何能从她松开的大腿上推开那羽化的光荣?
107、Downbythesalleygardens
108、如果独自超出万物,
109、当她行动时
110、shelaidhersnow-whitehand.
111、什么时候我最后一次看见
112、Shepassedthesalleygardens
113、我把酒杯举到唇边,
114、深藏恋人的心底:
115、withlittlesnow-whitefeet.
116、像青草滋长于岸堤。
117、残破的断墙,
118、不曾把她的良言听从。
119、我们没有本事去纠正政客;
120、当整个狂野的夏天在她眼中。
叶芝的诗全集
121、Shebidmetakeloveeasy,
122、《柳园里》是叶芝早年的诗作。这首诗像民歌那样语言质朴,韵律优美,很适合咏唱。读完这首诗后,还会给人一种意犹未尽的感觉!
123、那骄傲、高贵的一群。
124、在无法追忆的年代,
125、我在阳光中摇晃着我的叶子和花朵,
126、猝然一击:
127、被人索要战争诗有感
128、用同情的鸣叫哭诉着他的爱情。
129、湖心岛茵尼斯弗利
130、每当我酒醉而疯狂,
131、她纤纤的素手。
132、他把她无助的胸脯紧贴在自己胸上。
133、除了严厉的太阳我一无所有;
134、深沉的誓言
135、月亮上那些黑暗的豹群
136、因为事实上
137、闲事已经管得够多,
138、Shebidmetakelifeeasy,
139、她嘱我爱得简单,
140、在那冷漠的喙把她放下之前
141、会燃烧得更为清晰。
142、成了一个人,
143、时间只能使人更容易变聪明,
144、但是我却年少无知,
145、Andonmyleaningshoulder
146、面对吹过星空的风而颤抖,
147、在柳园深处,
148、他应该去取悦
149、爱情从眼里进来;
150、所有狂野的女巫,
叶芝的诗全集
151、威廉·巴特勒·叶芝(1865年6月13日~1939年1月28日):爱尔兰诗人、剧作家和散文家,著名的神秘主义者,是"爱尔兰文艺复兴运动"的领袖,叶芝的诗受浪漫主义、唯美主义、神秘主义、象征主义和玄学诗的影响,演变出其独特的风格。叶芝早年的创作具有浪漫主义的华丽风格,善于营造梦幻般的氛围,在1893年出版的散文集《凯尔特的薄暮》,便属于此风格。然而进入不惑之年后,叶芝的创作风格发生了比较激烈的变化,更加趋近现代主义了。
152、她走过柳园,
153、Inafieldbytheriver
154、我看着你,
155、别的情侣们都疏远了或是死灭了,
156、在蹒跚的少女身上,
157、洁白如云的眼帘,
158、长时间沉默之后
159、阿伽门农死去。
160、如枝上萌发的新绿。
161、受惊的意念含糊的手指
162、艺术和诗歌这个至高的话题:
163、一丝一毫也没有;
164、我成了马蹄践踏的一棵灯心草:
165、如果她能转回头,
166、诗人最好闭嘴,
167、《柯尔庄园的天鹅》
168、直到上帝燃尽了时间
169、直到死亡;
170、被来自天空的野蛮之血征服,
171、作者:叶芝
172、那个深深的誓言,
173、身体衰老是智慧;
174、她是否用他的力量获取了他的知识?
175、诵读:张妙阳
176、《人随岁月长进》
177、燃烧的屋顶和塔楼
178、一个深深的誓言
179、在悠闲的群星和你面前。
180、爱的怜悯
叶芝的诗全集
181、在我斜倚的肩上搭着,
182、DownBytheSalleyGardens
183、他们被一个女人的目光打倒
184、根却只有一个,
185、myloveandIdidstand,
186、《我的书本去的地方》
187、诵读:肖霞
188、如枝头绿叶萌生;
189、我没有一点安慰,
190、在河畔的原野,
191、把导航星与弯曲的犁铧悬挂:
192、都已消失。
193、是一棵榛树,
194、时间只能重塑她的美
195、逝去的爱
196、既然我已年届五十
197、她吩咐我轻松地对待生活,
198、当露水滴落睡意
199、无法倾吐的怜悯,
200、在我们衰亡之前
201、我认为在这样的时刻
202、但那时的我年少无知,
203、他的头就不能枕上爱人的胸脯,
204、被天空悠闲的族类推翻:
205、那躺在白色灯心草中的娇躯,
206、我和我的爱人曾经伫立。
207、叶芝(1865-1939),1923年获诺贝尔文学奖,主要诗集有《芦苇中的风》、《责任》、《塔》等。
208、于是造就了
209、我们彼此相爱却实在无知。
210、青春的回忆
叶芝的诗全集
211、摩根想起他过去的伟大
212、《随时间而来的真理》
213、我的心将屈服,
214、在柳园那边