诗经在线阅读及翻译
1、蒹葭苍苍,白露为霜。
2、死丧之威,兄弟孔怀。原隰裒矣,兄弟求矣。
3、你的衣领颜色青青,日夜让我思念在心。纵然我不能去和你相会,你怎么就不能来个信?你的佩玉颜色青青,日夜使我挂记在怀。纵然我不能去和你相会,你怎么不能自己来?徘徊焦急得心慌,苦苦想你,在城楼上蹦跶。若是一天不能见面,仿佛相隔三个月长。
4、挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三日兮!
5、我们可以想象,他的妻子在家等着他。我们可以想象他的恋人在故乡等着他。即便是一年中受尽苦难,也要等到相见的一天。
6、靡家靡室,猃狁之故。不遑启居,猃狁之故。
7、《诗经》和《尔雅》分别为两部书,所以需要分别回答。
8、《诗经·关雎》
9、【译文】
10、当年担惊受怕时,唯我帮你分忧虑。
11、翼翼:安闲貌。谓马训练有素。
12、纵我不往,子宁(nìng)不嗣(yi)?
13、习习谷风,维风及颓。将恐将惧,置予于怀。将安将乐,弃予如遗。
14、出门时是春天,杨树柳树依依飘扬,而回来时已经是雨雪交加的冬天。在一年的时间内,他经历了什么已经尽在不言中了。
15、参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。
16、所谓伊人,在水一方。
17、定居:犹言安居。
18、关关雎鸠,在河之洲.窈窕淑女,君子好逑.参差荇菜,左右流之.窈窕淑女,寤寐求之.
19、薇:野豌豆苗,可食。
20、一日不见,如三月兮。
21、昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。
22、冬雷震震,夏雨雪。
23、习习谷风,维山崔嵬。无草不死,无木不萎。忘我大德,思我小怨。
24、依依:茂盛貌;一说,依恋貌。
25、猃(xian,上声)狁(yun,上声):即北狄,匈奴。
26、关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。
27、[译文]
28、谷口呼呼风不停,刮过巍巍高山岭。
29、雎鸠关关在歌唱,在那河中小岛上.善良美丽的少女,小伙子理想的对象.长长短短鲜荇菜,顺流两边去采收.善良美丽的少女,朝朝暮暮想追求.追求没能如心愿,日夜心头在挂牵.长夜漫漫不到头,翻来复去难成眠.长长短短鲜荇菜,两手左右去采摘.善良美丽的少女,弹琴鼓瑟表宠爱.长长短短鲜荇菜,两边仔细来挑选,善良美丽的少女,钟声换来她笑颜.
30、不敢想象,现在的男女会创造出如此动人心魄的图画。婚姻如同时尚,几天过后就觉得不新鲜了。流行歌曲唱几天,换新的是很正常的。新的式样不新的,那么换上更新的吧。如果是这样还倒罢了,以心换心,没什么不对。夫妻忠诚,恋人坦荡。合则留,不合则去,本来是一种理想状态。
诗经在线阅读及翻译
31、兄弟墙内相争,同心抗御外侮。每有良朋好友,遇难谁来帮助。
32、这首诗是《诗经》众多情爱诗歌作品中较有代表性的一篇,它鲜明地体现了那个时代的女性所具有的独立、自主、平等的思想观念和精神实质,女主人公在诗中大胆表达自己的情感,即对情人的思念。这在《诗经》以后的历代文学作品中是少见的。
33、单字解释
34、雨(yù):雨为动词,雨雪指下雪像下雨一样,形容雪很大。
35、河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。意中之人在何处?就在河水那一方。
36、溯游从之,宛在水中央。
37、参差荇菜,左右流之。
38、路:假作“辂”,大车。斯何,犹言维何。
39、靡室靡家:无有家室生活。意指男旷女怨。
40、不遑:不暇。启:跪、危坐。居,安坐、安居。古人席地而坐,故有危坐、安坐的分别。无论危坐和安坐都是两膝着席,危坐(跪)时腰部伸直,臀部同足离开;安坐时则将臀部贴在足跟上。
41、xíxígǔfēng,wéifēngjítuí。jiāngkǒngjiāngjù,zhìyǔyúhuái。jiāngānjiānglè,qìyǔrúyí。
42、采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。
43、《关雎》―原文
44、孔:甚,很。疚,病,苦痛。
45、作:生,指初生。止,语末助词。
46、常:常棣,既扶移,植物名。
47、曰:言、说。一说为语首助词,无实意。
48、溯洄从之,道阻且长。
49、全书包括音韵、形义、用法等内容,共计21卷。
50、戎车既驾,四牡业业。岂敢定居,一月三捷。
51、参差荇菜,左右毛之.窈窕淑女.钟鼓乐之.
52、青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?
53、我的好处你全忘,专门记我小毛病。
54、捷:接。谓接战、交战。一说,捷,邪出,指改道行军。此句意谓,一月多次行军。
55、阳:十月为阳。今犹言“十月小阳春”。
56、傧尔笾豆,饮酒之饫。兄弟既具,和乐且孺。
57、采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。
58、参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。
59、山无陵,江水为竭。
60、戍:防守。定,止。
诗经在线阅读及翻译
61、逆着流水去找她,道路险阻曲难求。顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。
62、“昔我往矣杨柳依依”的时代已经终结。有时候我想,为什么我们时代出不了大作品,能永远影响后来者的作品,原因是这个时代的经济基础已经发生了根本的变更,文化这个精神层次的东西也成了赚钱机器,其他的能逃脱吗。
63、逆着流水去找她,道路险阻又太长。顺着流水去找她,仿佛在那水中央。
64、谷口呼呼刮大风,大风夹带阵阵雨。
65、诗经全文及赏析【1】
66、诗经雨雪霏霏
67、参差荇菜,左右采之。
68、xíxígǔfēng,wéifēngjíyǔ。jiāngkǒngjiāngjù,wéiyǔyǔnǚ。jiāngānjiānglè,nǚzhuǎnqìyǔ。
69、子之昌兮,遭我乎狃之阳兮。并驱从两狼兮,揖我谓我臧兮。
70、追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。
71、柔:柔嫩。“柔”比“作”更进一步生长。
72、烈烈:犹炽烈。
73、联想寓意
74、如今富裕又安乐,你却弃我掉头去。
75、騤(kui,阳平):雄强,威武。
76、妻子情投意合,恰如琴瑟协奏。兄弟今日相会,祥和欢乐敦厚。
77、悠哉悠哉,辗转反侧。
78、诗经·子衿
79、参差荇菜,左右芼之。
80、全文含义丰富、语言优美,被誉为“诗之大全”。
81、《诗经》是中国古代诗歌的代表作之一,由诗歌和歌谣组成,共收集305篇,是一部具有重要史料价值的文化遗产。
82、谷口呼呼刮大风,大风旋转不停息。
83、迟迟:迟缓。
84、窈窕淑女,钟鼓乐之。
85、君子:指将帅。
86、(3)从:追赶。肩:三岁的兽.④揖:相见时作拱手状的礼节。儇(xuan):敏捷灵便.⑤茂;美好。
87、棘:急。孔棘,很紧急。
88、青青子衿(jīn),悠悠我心。
89、纵我不往,子宁不来?
90、蒹葭萋萋,白露未晞。
诗经在线阅读及翻译
91、青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?
92、载饥载渴:则饥则渴;即又饥又渴。
93、蒹葭采采,白露未已。
94、关关雎鸠,在河之洲。
95、遭遇死亡威胁,兄弟最为关心。丧命埋葬荒野,兄弟也会相寻。
96、当年担惊受怕时,你搂我在怀抱里。
97、昔:指出征时。
98、青青子佩,悠悠我思。
99、靡(gu,上声),王引之释为无止息。
100、四牡翼翼,象弭鱼服。岂不日戒,猃狁孔棘。
101、溯洄从之,道阻且右。
102、窈窕淑女,君子好逑。
103、青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?
104、xíxígǔfēng,wéishāncuīwéi。wúcǎobúsǐ,wúmùbúwěi。wàngwǒdàdé,sīwǒxiǎoyuàn。
105、所谓伊人,在水之涘。
106、启处:犹言启居。
107、牡:雄马。业业,壮大貌。
108、昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。
109、求之不得,寤寐思服.悠哉悠哉.辗转反侧.参差荇菜,左右采之.窈窕淑女,琴瑟友之.
110、河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。意中之人在何处?就在河岸那一边。
111、求之不得,寤寐思服。
112、窈窕淑女,琴瑟友之。
113、《采薇》描述久戍在外的士卒在回家的途中的情景。诗人一开始就交待了回家的时节,正是岁暮,而从与玁狁作战的战场上归来,又是何等的有幸。自然会在战后的归途中回忆当时戍边作战的艰苦,忍饥挨饿,不遑启处,战事频繁,形势危急。抚今追昔,诗人借景写情,感时伤事,表现深沉的行役之思,而诗人善于以物写时令,以柳代春,以雪代冬,而且以薇菜的“作”、“柔”、“刚”交待时节的变化,叙述战时的生活,又隐寓戍边之久远。尤其是“以乐景写哀,以哀景写乐”,更增强了哀乐的情感表达,增加了诗的艺术感染力。末尾与首间照应,使通篇结构完整,严谨统一,又见出诗人构思的精巧。
114、“以哀景写乐”是指诗歌创作中的情景反衬手法,这种手法具有独特的艺术表现效果,那就是“一倍增其哀乐”。《采薇》诗中“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏”4句运用了这种手法,但并不具有对应关系。运用对比的方式。将时序之“今——昔”,物候之“柳——雪”,人生之“往——来”剪接融汇,创造出超越现实的典型画面。短短4句诗,看似平淡,娓娓道来,却充满了强大的艺术感染力。同一个“我”,但有“今昔”之分,同一条路,却有“杨柳依依”与“雨雪霏霏”之别,而这一切都在这一“往”一“来”的人生变化中生成。
115、全家安然相处,妻儿快乐欢喜。请你深思熟虑,此话是否在理。
116、天地合,乃敢与君绝。
117、依依:茂盛貌。一说,依恋貌。
118、莫:即今“暮”字。
119、大雪中有一个人在独行,远处有一盏灯在为他亮着。那是他全部希望所在,是他活着的动力。为了杨柳依依,他可以忍受雨雪霏霏。整篇充满着人性的美。古代人的交通不便,造就了人们思维的发达,把人的想象力发挥到极致。
120、宜尔室家,乐尔妻帑。是究是图,亶其然乎?
诗经在线阅读及翻译
121、采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。
122、《蒹葭》―原文
123、关雎-译文
124、妻子好合,如鼓瑟琴。兄弟既翕,和乐且湛。
125、棠棣之华,鄂不韡韡。凡今之人,莫如兄弟。
126、蒹葭-译文
127、所谓伊人,在水之湄。
128、逆着流水去找她,道路险阻攀登难。顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。
129、王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来。
130、彼尔维何,维常之华。彼路斯何,君子之车。
131、青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?
132、霏霏:雪花飞舞的样子。
133、雨雪霏霏,这是诗经里一个著名的句子,它象一幅画,把一个久战归乡的征夫心情表达得淋漓尽致。
134、兄弟阋于墙,外御其务。每有良朋,烝也无戎。
135、霏霏:雪大貌。
136、参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。
137、《诗经》分《风》《雅》《颂》三类。《风》又称《国风》,包含十五个国家和地区的民谣,《雅》分《小雅》和《大雅》,《大雅》主要应用于朝会典礼的乐歌,包持开国史诗和一部分政治诗,《颂》分《周颂》《鲁颂》《商颂》。其中认《周颂》最具代表性。《诗经》通篇以四言为主,简洁明了,朗朗上口。然《诗经》又是复杂的,洋洋洒洒三百篇。
138、挑(tiào)兮达(tà)兮,在城阙兮。
139、溯游从之,宛在水中沚。
140、《诗经·国风·郑风·子衿》全文:
141、习习谷风,维风及雨。将恐将惧,维予与女。将安将乐,女转弃予。
142、【作者】佚名【朝代】先秦
143、腓(fei,阳平):庇,掩护。
144、这是诗经里一个著名的句子,它象一幅画,把一个久战归乡的征夫心情表达得淋漓尽致。
145、刚:坚硬。
146、综上所述,全文篇幅较多,需要逐篇阅读,但可以从文献出发去总结。
147、刮得百草全枯死,刮得树木都凋零。
148、【赏析】:
149、日戒:日日警惕戒备。
150、棠棣花开朵朵,花儿光灿鲜明。凡今天下之人,莫如兄弟更亲。
诗经在线阅读及翻译
151、丧乱既平,既安且宁。虽有兄弟,不如友生?
152、鹡鸰困在原野,兄弟赶来救难。虽有良朋好友,安慰徒有长叹。
153、脊令在原,兄弟急难。每有良朋,况也永叹。
154、如今富裕又安乐,将我抛开全忘记。
155、窈窕淑女,寤寐求之。
156、摆上佳肴满桌,宴饮意足心欢。兄弟今日团聚,祥和欢乐温暖。
157、弭(mi,上声):弓的一种,其两端饰以骨角。象弭,以象牙装饰弓端的弭。鱼服,鱼皮制的箭袋。
158、【注释】:
159、丧乱灾祸平息,生活安定宁静。此时同胞兄弟,不如朋友相亲。
160、戎车:兵车。
161、(1)还(xuan):身体轻捷的样子。②遭:相遇。峱(nao):山名。
162、驾彼四牡,四牡騤騤。君子所依,小人所腓。
163、聘:问,谓问候。
164、溯洄从之,道阻且跻。
165、挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮!
166、子之还兮,遭我乎狃之间兮。并驱从两肩兮,揖我谓我儇兮。
167、忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。
168、子之茂兮,遭我乎狃之道兮。并驱从两牡兮,揖我谓我好兮。
169、诗经全文及赏析【2】
170、河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。意中之人在何处?就在水边那一头。
171、《尔雅》又称《釋詁》,是中国古代最早的一部字义词典,对古代汉字的解释和定义有着重要的作用。
172、思:语末助词。
173、【全篇】诗经·小雅·采薇
174、行道迟迟,载饥载渴。我心伤悲,莫知我哀。
175、译文:回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。
176、句子解释
177、《诗经》二首
178、溯游从之,宛在水中坻。
179、青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。纵然我不曾去看你,你难道就不给我寄传音讯?