咏雪一句一句的翻译
1、“公欣然曰”:“然”意思是“…地(的),也可以不翻译”此句的意思是太傅高兴地说道。
2、早春咏雪
3、若:好像。
4、安得梁王相命赋,兔园避席少逡巡。
5、因:凭借。
6、欣然:高兴的样子。
7、咏雪,这个断句也是一种比较难的题目。但是,只要你有一定的古文功底,稍微思考一下,应该也可以的,没有太多的问题。下面看看我的答案。
8、入麦未多三日雨,著梅先报万家春。
9、兴来赖有乘舟客,喜极宁为闭户人。
10、【虚词】
11、作者:王初
12、上天连日拥愁云,晓起联翩瑞色新。
13、即:是。
14、【实词】
15、斗剪裁,就是将珍珠一样的花蕊,和洁白的花瓣裁剪下来。这里,将雪比喻成珠蕊琼花。
16、因:(动词)顺着,就着。
17、内集:家庭聚会。
18、句芒宫树已先开,珠蕊琼花斗剪裁。
19、珠蕊琼花,珠蕊就是指珍珠一样的花蕊,琼花,就是洁白的花朵。
20、扶桑树已先开,意思是春天来了。
21、谢太傅/寒雪日/内集,与儿女讲论/文义。俄而/雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷/何所似?”兄子/胡儿曰:“撒盐空中/差可拟。”兄女曰:“未若柳絮/因风起。”公大笑乐。即/公/大兄无奕女,左将军王凝之/妻也。
22、骤:急,紧。
23、讲论文义:讲解诗文。
24、《咏雪》原文
25、“与”(介词)跟,通
26、[宋]郭印
27、句芒,传说中的木神(春神),掌管扶桑树和太阳升起的地方。句芒宫树,当然就是指扶桑树了。青帝是东方正神,也是春神,句芒差不多是佐贰官的意思。
28、所以全诗的大意是:
29、儿女:子侄辈。
30、“何所似”:“所”是虚词不译,“此句是倒装句,即“似何”。
咏雪一句一句的翻译
31、上林,上林苑,汉朝修建的皇家园林。这里指代皇宫内的园林
32、俄而:不久,不一会儿。
33、散作上林今夜雪,送教春色一时来。
34、春天已经来了,句芒把扶桑树珍珠一般的花蕊,和洁白的花瓣裁剪下来。像雪一样撒在皇家园林里,点缀着这早春的春色。