诗经 全篇
1、求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
2、信誓旦旦,不思其反。
3、氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。
4、桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帏裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。
5、窈窕淑女,钟鼓乐之。
6、参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。
7、参差荇菜⑤,左右流之⑥。
8、氓之蚩蚩,抱布贸丝。
9、可我值得庆幸:历史不曾从我这儿取走什么秘密。
10、追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。
11、三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。
12、以尔车来,以我贿迁。
13、驾彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭鱼服。岂不日戒?玁狁孔棘!
14、既见复关,载笑载言。
15、窈窕淑女,渴寐求之⑦。
16、静言思之,躬自悼矣。
17、《诗经·采薇》
18、自我徂尔,三岁食贫。
19、所谓伊人,在水之湄。
20、窈窕淑女③,君子好逑④。
21、昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!
22、彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子之车。戎车既驾,四牡业业。岂敢定居?一月三捷。
23、反是不思,亦已焉哉!
24、蒹葭萋萋,白露未晞。
25、士之耽兮,犹可说也。
26、送子涉淇,至于顿丘。
27、总角之宴,言笑晏晏,
28、《伐檀》《诗经.魏风》
29、桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚。于嗟女兮,无与士耽。士之耽兮,犹可说也;女之耽兮,不可说也!
30、《诗经.蒹葭》全文原文:“蒹葭苍苍,白露为霜。
诗经 全篇
31、参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
32、淇水汤汤,渐车帷裳。
33、尔卜尔筮,体无咎言。
34、匪我愆期,子无良媒。
35、兄弟不知,咥其笑矣。
36、诗经58首.氓
37、关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。
38、坎坎伐檀兮,实之河之干兮,河水清且涟漪。不稼不穑,胡取禾三百蝉兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有縣貊兮?彼君子兮,不素餐兮!!
39、我见过的老鼠多于今天的羊群。
40、求之不得,渴寐思服⑧。
41、不见复关,泣涕涟涟。
42、参差荇菜,左右毛之⑿。
43、及尔偕老,老使我怨。
44、《诗经·氓》
45、关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
46、女也不爽,士贰其行。
47、淇则有岸,隰则有泮。
48、溯洄从之,道阻且跻。
49、参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
50、《诗经·关雎》
51、乘彼垝垣,以望复关。
52、参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。
53、悠哉悠哉⑨,辗转反侧⑩。
54、采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。
55、桑之未落,其叶沃若。
56、参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
57、时光流逝,我已记不得有过怎样的生活因为时光并未把我留住——仿佛只有一天我就在主人的厨房里度过了一生。
58、桑之落矣,其黄而陨。
59、我没有记忆。
60、坎坎伐辐兮,实之河之侧兮,河水清且直猗。不稼不穑,胡取禾三百亿兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有縣特兮?彼君子兮,不素食兮!
诗经 全篇
61、《诗经全篇》:“关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜。”
62、关关雎鸠①,在河之洲②。
63、采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来!
64、但我曾是一首诗的主人。
65、参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她
66、将子无怒,秋以为期。
67、现代·清平
68、溯游从之,宛在水中央。
69、我的遗忘已消失在别的遗忘里。
70、士也罔极,二三其德。
71、或许它们还记得我:一个饶舌的厨子送往迎来,仿佛后世的风尘女子。
72、言既遂矣,至于暴矣。
73、那些简短的话语我好像说过一两次我不记得曾有人听见。
74、于嗟鸠兮!无食桑葚。
75、女之耽兮,不可说也。
76、乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。
77、【原文】
78、参差荇菜,左右采之。
79、采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑启居,玁狁之故。
80、溯洄从之,道阻且长。
81、①关关:水鸟鸣叫的声音。雎(ju)鸠:一种水鸟。②洲:水中的陆地。③窈窕(yaotiao):内心,外貌美好的样子。淑:好,善。④君子:这里指女子对男子的尊称。逑(qiu):配偶。⑤参差(cenci):长短不齐的样子。荇(xing)菜:一种多年生的水草,叶子可以食用。⑥流:用作“求”,意思是求取,择取。⑦寤(wu):睡醒。寐(mei):睡着。⑧思:语气助词,没有实义。服:思念。⑨悠:忧思的样子。⑩辗转:转动。反侧:翻来覆去。琴瑟:琴和瑟都是古时的弦乐器。友:友好交往,亲近。⑿毛:拔取。
82、匪来贸丝,来即我谋。
83、因为年代久远,我的死已不可深究。
84、所谓伊人,在水一方。
85、【注释】
86、夙兴夜寐,靡有朝矣。
87、三岁为妇,靡室劳矣。
88、及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!
89、窈窕淑女,琴瑟友之⑾。
90、于嗟女兮!无与士耽。
诗经 全篇
91、如今我已无法将它们再重说一遍。