诗经译文与注解
1、氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。
2、所谓伊人,在水一方。
3、原文及译文如下:
4、雎鸠关关在歌唱,在那河中小岛上.善良美丽的少女,小伙子理想的对象.长长短短鲜荇菜,顺流两边去采收.善良美丽的少女,朝朝暮暮想追求.追求没能如心愿,日夜心头在挂牵.长夜漫漫不到头,翻来复去难成眠.长长短短鲜荇菜,两手左右去采摘.善良美丽的少女,弹琴鼓瑟表宠爱.长长短短鲜荇菜,两边仔细来挑选,善良美丽的少女,钟声换来她笑颜.
5、参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
6、青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?
7、既右飨之,我求懿德。肆于时夏,允王保之。柔远能迩,以定我王。后稷之孙,实元佑之。
8、参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她
9、《国风·卫风·氓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首弃妇自诉婚姻悲剧的长诗。诗中的女主人公以无比沉痛的口气,回忆了恋爱生活的甜蜜,以及婚后被丈夫虐待和遗弃的痛苦。
10、心中忧愁像火烧,饥渴交加真难熬。我的驻防无定处,没法托人捎家书。
11、悠哉悠哉,辗转反侧。
12、青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去会你,难道你不能主动来?
13、行路艰难走得慢,饥渴交加真难熬。我的心中多伤悲,没人知道我悲哀。
14、参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。
15、窈窕淑女,钟鼓乐之。
16、河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。意中之人在何处?就在水边那一头。
17、战事频仍没止息,没有空闲歇下来。心中忧愁积成病,回家只怕难上难。
18、青青的.是你的衣领,悠悠的是我的心境。纵然我不曾去会你,难道你就此断音信?
19、参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
20、驾驭拉车四雄马,四匹雄马高又大。乘坐这车是将帅,兵士用它作屏障。
21、所谓伊人,在水之湄。
22、逆着流水去找她,道路险阻曲难求。顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。
23、蒹葭-译文
24、参差荇菜,左右毛之.窈窕淑女.钟鼓乐之.
25、求之不得,寤寐思服。
26、青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?
27、参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。
28、求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
29、河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。意中之人在何处?就在河水那一方。
30、追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。
诗经译文与注解
31、憨厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝。其实不是真换丝,找个机会谈婚事。送郎送过淇水西,到了顿丘情依依。不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪。望郎休要发脾气,秋天到了来迎娶。
32、参差荇菜,左右芼之。
33、《诗经》二首
34、兵车早已驾好了,四匹雄马真强壮。哪敢安然定居下,一月之内仗不停。
35、当年发誓偕白头,如今未老心先忧。淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有尽头。回想少时多欢乐,谈笑之间露温柔。海誓山盟犹在耳,哪料反目竞成仇。莫再回想背盟事,既已终结便罢休!
36、关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
37、溯洄从之,道阻且右。
38、《关雎》―原文
39、子衿一般指郑风·子衿。《郑风·子衿》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。
40、逆着流水去找她,道路险阻攀登难。顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。
41、蒹葭萋萋,白露未晞。
42、采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑启居,玁狁之故。玁(xiǎn)
43、乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。
44、挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。
45、溯游从之,宛在水中坻。
46、采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来!盬(gǔ)
47、桑树叶子落下了,枯黄憔悴任飘摇。自从嫁到你家来,三年穷苦受煎熬。淇水茫茫送我归,水溅车帷湿又潮。我做妻子没差错,是你男人太奸刁。反覆无常没准则,变心缺德耍花招。
48、神秘宫庙肃闭严密,钟鼓礼器陈列整齐。显赫的姜嫄大功不小,她的仁德千古称颂。上帝也依她的德行,降送福禄没有灾情。十月怀胎如期完毕.上天赐予后稷降生。承受上天的百般福禄.种植各种谷物和作物.最早发明了种庄稼。拥有天下所有土地.让老百姓从事农业.有谷有稷还有稻和秬.拥有天下这片土地.大禹的功绩将它继承。伟大的上帝啊!靠神力靠人力.没有什么困难不能克服.建设我百室保全家国。想起有德的周文王.他的功德使天感动。他安抚了天下百姓.都得到你的深恩。用酒来祭祀周文王.酒醇厚散发很浓香.既不为圣贤所嫉妒.也不遭妖魔来引诱。各种愿望都实现.获得各种福禄承受。
49、且已将祭品享献.我求得周朝的美德。将这美德播扬于东方.大大有利于先王创业。安定远方亲近近邻.使先王心安定亨通畅达。后稷的子孙实有伟大的佑护。
50、没有妻室没有家,都是因为玁狁故。没有空闲安定下,都是因为玁狁故。
51、《诗经·关雎》
52、彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子之车。戎车既驾,四牡业业。岂敢定居?一月三捷。
53、参差荇菜,左右采之。
54、逆着流水去找她,道路险阻又太长。顺着流水去找她,仿佛在那水中央。
55、桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。
56、关关雎鸠,在河之洲.窈窕淑女,君子好逑.参差荇菜,左右流之.窈窕淑女,寤寐求之.
57、昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!
58、閟宫有侐,实实枚枚。赫赫姜嫄,其德不回。上帝是依,无灾无害。弥月不迟,是生后稷。降之百福。黍稷重穋,稙稚菽麦。奄有下国,俾民稼穑。有稷有黍,有稻有秬。奄有下土,缵禹之绪。
59、所谓伊人,在水之涘。
60、驾彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭鱼服。岂不日戒?玁狁孔棘!
诗经译文与注解
61、参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。
62、四匹雄马排整齐,鱼皮箭袋象牙弭。怎不天天严防范,玁狁犹猖狂情势急。
63、窈窕淑女,君子好逑。
64、[译文]
65、采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。
66、及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!
67、爬上那垛破土墙,遥向复关凝神望。复关远在云雾中,不见情郎泪千行。情郎即从复关来,又说又笑喜洋洋。你去卜卦求神仙,没有凶兆心欢畅。赶着你的车子来,为我搬运好嫁妆。
68、三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。
69、窈窕淑女,琴瑟友之。
70、诗经·关雎》
71、采薇菜啊采薇菜,薇菜已经长老了。说回家啊说回家,十月已是小阳春。
72、桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。
73、关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。
74、河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。意中之人在何处?就在河岸那一边。
75、《蒹葭》―原文
76、采薇菜啊采薇菜,薇菜刚才长出来。说回家啊说回家,一年又快过去了。
77、当初离家出征时,杨柳低垂枝依依。如今战罢回家来,雨雪纷纷漫天下。
78、关雎-译文
79、桑树叶子未落时,缀满枝头绿萋萋。嘘嘘那些斑鸠儿,别把桑葚吃嘴里。哎呀年轻姑娘们,别对男人情依依。男人若是恋上你,要丢便丢太容易。女人若是恋男子,要想解脱难挣离。
80、采薇菜啊采薇菜,薇菜初生正柔嫩。说回家啊说回家,心里忧愁又烦闷。
81、求之不得,寤寐思服.悠哉悠哉.辗转反侧.参差荇菜,左右采之.窈窕淑女,琴瑟友之.
82、来来往往张眼望啊,在这高高城楼上啊。一天不见你的面啊,好像已有三月长啊!
83、参差荇菜,左右流之。
84、窈窕淑女,寤寐求之。
85、婚后三年守妇道,繁重家务不辞劳。起早睡晚不嫌苦,忙里忙外非一朝。谁知家业已成后,渐渐对我施凶暴。兄弟不知我处境,个个见我哈哈笑。静下心来细细想,独自伤神泪暗抛。
86、溯洄从之,道阻且长。
87、关关雎鸠,在河之洲。
88、溯洄从之,道阻且跻。
89、参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
90、光彩艳丽什么花?棠棣开花真烂漫。又高又大什么车?将帅乘坐的战车。
诗经译文与注解
91、溯游从之,宛在水中央。
92、蒹葭采采,白露未已。
93、是皇上帝,乃神乃力。不□不敏,奠我百室。思文后稷,克配彼天。立我烝民,莫菲尔恩。悉逊于尔,酒醴维醹。无圣无翌,无怨无恶。无□不遂,斯百禄是获。
94、蒹葭苍苍,白露为霜。
95、溯游从之,宛在水中沚。