威廉巴特勒叶芝的诗
1、长时间沉默之后说话了;
2、会知道这全是真理。
3、不曾把她的良言听从。
4、时间只能重塑她的美
5、一位好心人昨天说道:
6、她雪白的手放在我倾斜的肩头。
7、她绝不会这样,
8、根却只有一个,
9、当露水滴落睡意
10、把他掩藏,
11、诵读:肖霞
12、抚摸着她的双股,
13、在悠闲的群星和你面前。
14、这是对的,
15、我认为在这样的时刻
16、摩根想起他过去的伟大
17、如枝头绿叶萌生;
18、威廉·巴特勒·叶芝(1865年6月13日~1939年1月28日):爱尔兰诗人、剧作家和散文家,著名的神秘主义者,是"爱尔兰文艺复兴运动"的领袖,叶芝的诗受浪漫主义、唯美主义、神秘主义、象征主义和玄学诗的影响,演变出其独特的风格。叶芝早年的创作具有浪漫主义的华丽风格,善于营造梦幻般的氛围,在1893年出版的散文集《凯尔特的薄暮》,便属于此风格。然而进入不惑之年后,叶芝的创作风格发生了比较激烈的变化,更加趋近现代主义了。
19、长时间沉默之后
20、面对吹过星空的风而颤抖,
21、每当我登上睡眠的高峰,
22、埃德谈论绝伦的美人
23、诗人最好闭嘴,
24、时间只能使人更容易变聪明,
25、被来自天空的野蛮之血征服,
26、小小的阴影已出现在她眼睛周围;
27、因为你没有遵守
28、如何能从她松开的大腿上推开那羽化的光荣?
29、残破的断墙,
30、直到上帝燃尽了时间
威廉巴特勒叶芝的诗
31、我的爱与我伫立,
32、别的人,
33、他们在我的枝叶间
34、就这样被占有,
35、什么时候我最后一次看见
36、月亮上那些黑暗的豹群
37、在河畔的原野,
38、腰腹间猛然一颤,
39、被天空悠闲的族类推翻:
40、尽管现在似乎不可能,
41、因为她那伟大的高贵
42、一个青春懒散的年轻姑娘,
43、爱情从眼里进来;
44、知道一个人,
45、在柳园深处,
46、那些最高贵的女士,
47、我们彼此相爱却实在无知。
48、在无法追忆的年代,
49、你需要的仅仅是耐心。”
50、我成了马蹄践踏的一棵灯心草:
51、英雄的母亲月亮已经消逝,
52、她走过柳园,
53、圆圆的绿眼和长长摇摆的身躯?
54、如果独自超出万物,
55、巨大的翅膀仍在拍打
56、谁要是面对大火与洪水,
57、怎么能感觉不到那惊异心脏的跳动?
58、一个憎恨风的人,
59、黑色的脚蹼
60、每当我酒醉而疯狂,
威廉巴特勒叶芝的诗
61、他应该去取悦
62、想用诗韵塑造一个绝伦的美人
63、或是寒冬夜里的一个老叟
64、双足雪白而纤细。
65、作者:叶芝
66、我就会突然看见你的面孔
67、成了一个人,
68、我把酒杯举到唇边,
69、除了严厉的太阳我一无所有;
70、"在莎莉花园深处"是一首诗。诗的名字叫做《DownBytheSalleyGarden》,作者是威廉·巴特勒·叶芝。原文背景:叶芝的手稿中记录了这首歌的创作背景。叶芝在爱尔兰西部的斯莱戈郊外的村庄里,听见了一位年迈的农民在哼唱一首民谣,名叫TheRamblingBoysofPleasure,歌词里就提到了SalleyGardens("ItwasdownbySalley'sGardenoneeveninglateItookmyway")。叶芝觉得很好听,就过去想听完整版。然而这位年迈的农民已经不记得完整的歌词了。于是,叶芝就自己为这首民谣填上了词,并命名为AnOldSongRe-Sung。
71、既然我已年届五十
72、受惊的意念含糊的手指
73、燃烧的屋顶和塔楼
74、在蹒跚的少女身上,
75、我曾在青春的国度畅饮琼浆
76、我颤抖的心;
77、成了我的朋友;
78、因为事实上
79、就让飓风、大火与洪水
80、那躺在白色灯心草中的娇躯,
81、诗人们整日辛劳
82、沮丧中写下的诗行
83、我的心将屈服,
84、都已消失。
85、那在她身边跳动的火焰,
86、诵读:张妙阳
87、洁白如云的眼帘,
88、如青草生于堤堰;
89、如今只有满眼泪水。
90、坚硬的喙衔住她的后颈
威廉巴特勒叶芝的诗
91、一丝一毫也没有;
92、如果她能转回头,
93、身体衰老是智慧;
94、当整个狂野的夏天在她眼中。
95、于是造就了
96、我看着你,
97、阿伽门农死去。
98、且记住古时的智慧:
99、那骄傲、高贵的一群。
100、猝然一击:
101、一声叹息。
102、诵读:钟扬
103、穿过我青春所有虚谎的日子,
104、不友好的灯光藏在灯罩下面,
105、是一棵榛树,
106、叶芝经典诗歌12首
107、因为她们所有的扫帚把和眼泪,
108、闲事已经管得够多,
109、用同情的鸣叫哭诉着他的爱情。
110、把导航星与弯曲的犁铧悬挂:
111、她们愤怒的眼泪,
112、我在阳光中摇晃着我的叶子和花朵,
113、直到死亡;
114、但我年轻而愚蠢,
115、我们可以反复地讨论又讨论
116、致我的心,让它不要害怕
117、我没有一点安慰,
118、我就必须忍受这胆怯的太阳。
119、所有狂野的女巫,
120、那个深深的誓言,
威廉巴特勒叶芝的诗
121、我的爱与我相遇;
122、被人索要战争诗有感
123、她吩咐我轻松地对待爱情,
124、一个深深的誓言
125、丽达与天鹅
126、诵读:黄金荣
127、尽管荒野的灯心草和天空的飞禽
128、他们被一个女人的目光打倒
129、安静吧,
130、美酒从嘴里进来
131、因为他不属于
132、随时间而来的智慧
133、现在我可以枯萎而进入真理。
134、他把她无助的胸脯紧贴在自己胸上。
135、“你钟爱者的头发里有了银丝,
136、听人安慰的愚蠢
137、她吩咐我轻松地对待生活,
138、他的头就不能枕上爱人的胸脯,
139、别的情侣们都疏远了或是死灭了,
140、会燃烧得更为清晰。
141、在我们衰亡之前
142、在那冷漠的喙把她放下之前
143、如今却因洞悉了一切而痛哭:
144、梦影重重的双眸
145、窗帘遮住了不友好的夜晚,
146、嘴唇也不会贴近她的头发,
147、我们没有本事去纠正政客;
148、尽管叶子很多,
149、当她行动时
150、可每当我直面死亡,
威廉巴特勒叶芝的诗
151、艺术和诗歌这个至高的话题:
152、你就知道听人安慰有多么愚蠢。
153、群山中神圣的半人马怪已被放逐;
154、她是否用他的力量获取了他的知识?